» » Белый день в Японии - почему этот праздник так раздражает мужчин

Белый день в Японии - почему этот праздник так раздражает мужчин

14 март 2019, Четверг
472
0
Белый день в Японии - почему этот праздник так раздражает мужчин
Alamy

Месяц назад мир отметил День Святого Валентина и вздохнул с облегчением. Но для японцев свято коммерческой романтики еще не завершилось. Сегодня, 14 марта, они отмечают его вторую, обязательную часть . Что такое ілий день и почему все больше японцев начинают его ненавидеть?


В этот день мужчины должны отблагодарить женщинам за шоколадки, которыми они их поздравили месяцем ранее, и подарить в ответ что-то белое.

Это может быть зефир, сладости, платок, канцелярия, или что-то ценней, как украшение с жемчужиной.


Эта традиция существует около 40 лет, но уже стала настоящим бумом по всей Восточной Азии, прежде всего в Японии, Китае и Южной Корее.

Впрочем, праздник, который изначально был только для влюбленных, теперь приобрело глобального масштаба.


Белый день в Японии - почему этот праздник так раздражает мужчин

Getty Images [/i]

Зефир и другие белые конфеты - самый распространенный подарок к Белому дню

Поздравляют всех - коллег, руководителей, родственников и друзей, что превращается в нешуточный удар по кошельку.

Добровольно-принудительно

Выдуманные праздники существуют, конечно, во всем мире, как День сладостей, День босса или День секретарши в США.

Однако в Японии, где отношение к подаркам и благодарности является чрезвычайно почтительным, Белый день стал прекрасной возможностью для корпораций вытянуть из людей как можно больше денег.

Подарки, которые покупают как благодарность за предыдущее поздравление, японцы называют "океші". Это глубокая традиция в культуре, которая придает большое значение гармоничным отношениям в группе.

"Подарок в Японии - это обязанность, если вас поздравили, вы должны поздравить в ответ", - говорит Сецу Сігемацу, доцент кафедры медиа и культуры из Калифорнийского университета в Риверсайде.




Мужчины в очереди за подарками для женщин, которые поздравили их конфетами на День Святого Валентина

"Но такой принудительный обмен, наверное, вызывает недоразумение. Люди устают от этой суеты с подарками, и на романтику это уже совершенно не похоже", - добавляет исследовательница.

Это подтверждает и статистика. Расходы на Белый день прошлого года упали примерно на 10% и в этом году снизятся, очевидно, еще больше.

Причина проста, объясняют в Японской ассоциации праздников, число подарков на День Святого Валентина тоже заметно уменьшилось в последние годы.

Возможно, это является следствием изменений, происходящих в современной японской культуре?

Гендерные роли и социальные ожидания

Многим японцам традиция обязательного "возврата" подарков надоела.

"От мужчин ожидают дорогих сувениров, чем полученный ими на День Святого Валентина шоколад, поэтому им приходится еще и заморачиваться над тем, что подарить", - отмечает японский ресторатор Моу Судзіма.

"К тому же это праздник навязывает определенные гендерные роли и сексуальную ориентацию", - говорит Томомі Ямагучи, профессор социологии и антропологии из Университета Монтаны.



Getty Images [/i]

"Ведь гетеросексуальные отношения, очевидно, является предпосылкой этих праздников", - добавляет исследовательница.

Конечно, много однополых пар также поздравляют друг друга с Днем влюбленных, так же как и просто друзья или родственники.

Но у японцев этот день изначально был исключительно для женщин. В японском обществе не принято, чтобы женщины признавались в любви, и следовательно, День Святого Валентина был единственной возможностью сделать это.

Впрочем, сегодня, гендерные роли и гендерная идентичность в японском обществе, как и во многих других странах мира, меняются. Да и экзотическая привлекательность западного праздника также стирается, полагает Ямагучи.

Как День Святого Валентина, так и Белый день все меньше связывают с романтикой, и для любителей шоколада, например, это просто повод побаловать себя дорогими сладостями.



Getty Images [/i]

Но сохранится ли традиция Белого дня в японском обществе, если День Святого Валентина постепенно теряет свою привлекательность?

Возможно, молодое поколение изменит свое отношение к ним обоим. И эти дни станут поводом поехать в отпуск или просто отдохнуть, вместо замкнутого круга ценных подарков и благодарности за них.

"В культуре с таким строгим отношением к подаркам это имеет смысл, - говорит Сігемацу. - Переосмысление традиции уже началось".


Также на эту тему



  • Жизнь


  • Япония


  • Общество


  • Культура


  • Экономика

Источник: BBC
Добавить комментарий
Комментарии (0)
Прокомментировать
Войти через: